1. Головна
  2. navigate_next
  3. Новини
  4. navigate_next
  5. В УПЦ пояснили, в чому небезпека перекладу алфавіту на латиницю

В УПЦ пояснили, в чому небезпека перекладу алфавіту на латиницю

Мова – головний сполучний елемент культури, історії і віри народу, заміна алфавіту призведе до непоправних негативних наслідків. Про це сказав митрополит Лука (Коваленко), коментуючи висловлювання секретаря Ради національної безпеки Олексія Данилова про перехід України з кирилиці на латиницю, пише Взгляд.

«Давно відомим фактом є те, що зміни мовного коду народу – це єдиний ключ до зміни його світогляду і національної ідентичності. Органічний і нероздільний зв’язок мови, історії та релігії народу доведений в безлічі фундаментальних досліджень», – зазначив митрополит Лука.

Митрополит Лука висловив думку, що подібні ідеї призводять руйнування національного коду українців.

«За фактом ми бачимо, що в той час, коли Україна загрузла в корупції і крадіжці, коли в країні йде війна, Рада національної безпеки займається питаннями посилення національної деградації шляхом знищення мови – головного сполучного елемента культури, історії і віри нашого народу. Якщо громадян нашої країни наказано перетворити в людей без роду і племені, які не пам’ятають своїх предків, зробити їх сліпим знаряддям в чужих руках, то переклад української мови на латиницю безсумнівно буде правильним кроком, зробленим в цьому напрямку», – уклав владика.

Фото

Попередній запис
У Чорногорії уряд перевів Цетінський монастир у власність держави
Наступний запис
Хороший / поганий поліцейський: скандал навколо передачі Миколаївського костелу триває
Последнее

Меню